======Español====== ^ English ^Español^ | Yes | Si | | No | No | | Ok | Ok | | Go | Ir | | More | Mas | | Default | Por Defecto | | Cancel | Cancelar | | Accept | Aceptar | | Browse | Buscar | | Delete | Borrar | | Error | Error | | Beta | Beta | | Up | Arriba | | Move Up | Ir Arriba | | Down | Abajo | | Move Down | Ir Abajo | | Duplicate | Duplicar | | lot | lote | | lots | lotes | | money | dinero | | none | no hay | | Data time frame. | Marco temporal de los datos. | | Minute | Minuto | | Minutes | Minutos | | Hour | Hora | | Hours | Horas | | Day | Dia | | Week | Semana | | File | Ficha | | New | Nuevo | | Open the default strategy "New.xml". | Abrir la estrategia por defecto "New.xml". | | Open... | Abrir ... | | Open a strategy. | Abrir una estrategia. | | Save | Guardar | | Save the strategy. | Guardar la estrategia. | | Save As | Guardar Como | | Save a copy of the strategy. | Guardar una copia de la estrategia. | | Exit | Salir | | Close the program. | Cerrar el programa. | | Edit | Editar | | Undo | Deshacer | | Undo the last change in the strategy. | Deshacer el ultimo cambio en la estrategia. | | View | Ver | | Language | Lengua | | Indicator Chart | Grafico de Indicadores | | Show the full Indicator Chart. | Demostrar todo el Grafico de Indicadores. | | Account Chart | Grafico de Cuenta | | Show the full Account Chart. | Demostrar todo el Grafico de Cuenta. | | Journal by Positions | Diario por Posiciones | | Journal by Bars | Diario por Barras | | Gradient View | Vista Gradiente | | Color Scheme | Esquema de Colores | | Account | Cuenta | | Information in Currency | Informacion en Divisa | | Display the account and the statistics in currency. | Visualizar la cuenta y la estadistica en divisa. | | Information in Pips | Informacion en Pips | | Display the account and the statistics in pips. | Visualizar la cuenta y la estadistica en pips. | | Account Settings | Configuracion de la Cuenta | | Set the account parameters. | Configuracion de los parametros de la cuenta | | Market | Mercado | | Reload | Recargar | | Reload the market data. | Recargar los datos de mercado. | | Charges | Tasas | | Spread, Swap numbers, Slippage. | Margen, numeros Swap, Slippage. | | Data Horizon | Horizonte de los Datos | | Limit the number of data bars and the starting date. | Limitar el numero de barras de datos y la fecha de inicio. | | Edit Instruments | Editar Instrumentos | | Add, edit, or delete instruments. | Anadir, editar o borrar instrumentos. | | Data Directory | Directorio de los Datos | | Change the current offline data directory. | Cambio del directorio corriente de datos. | | Check the Data | Verificar los Datos | | Check the data during loading. | Verificar los datos durante la carga. | | Cut Off Bad Data | Cortar los Datos Malos | | Fill In Data Gaps | Rellenar los Campos de Datos | | Download Forex Rates | Descargar Cotizaciones de Forex | | Download historical data from the program's web site. | Descargar datos historicos del sitio web del programa. | | Strategy | Estrategia | | Overview | Resumen | | See the strategy overview. | Ver el resumen de la estrategia. | | Recalculate | Recalcular | | Recalculate the strategy. | Recalcular la estrategia. | | Quick Scan | Escaneo Rapido | | Perform quick intrabar scanning. | Efectuar escaneo rapido interbarra. | | Publish | Publicar | | Publish the strategy in the program's forum. | Publicar la estrategia en el foro del programa. | | Remember the Last Strategy | Recordar la Ultima Estrategia | | Load the last used strategy at startup. | Cargar la ultima estrategia utilizada al iniciar. | | Auto Control of "Use previous bar value" | Auto Control de "Use previous bar value" | | Provides automatic setting of the indicators' check box "Use previous bar value". | Asegura la configuracion automatica del parametro indicador "Use previous bar value". | | Export | Exportar | | Market Data | Datos de Mercado | | Export market data as a spreadsheet. | Exportar los datos de mercado como tabla electronica. | | Indicators | Indicadores | | Export market data and indicators as a spreadsheet. | Exportar los datos de mercado y los indicadores como tabla electronica. | | Bar Summary | Resumen de la Barra | | Export the transactions summary by bars as a spreadsheet. | Exportar el resumen de las transacciones por barras como tabla electronica. | | Positions | Posiciones | | Export positions in pips as a spreadsheet. | Exportar las posiciones en pips como tabla electronica. | | Positions in Currency | Posiciones en Divisa. | | Export positions in currency as a spreadsheet. | Exportar las posiciones en divisa como tabla electronica. | | Testing | Probando | | Automatic Scan | Escaneo Automatico | | Scan the strategy using all available intrabar data. | Escaneo de la estrategia mediante el uso de todos los datos interbarra. | | Use the scanner to load the data. | Utilizar el escaneador para cargar los datos. | | Trade until a Margin Call | Comercializar hasta una Llamada de Margen | | Close an open position after a Margin Call. | Cerrar una posicion abierta despues de la Llamada de Margen. | | Do not open a new position when the Free Margin is insufficient. | No abrir nueva posicion mientras el Margen Libre es insuficiente. | | Tools | Instrumentos | | Comparator | Comparador | | Compare the interpolating methods. | Comparacion de los metodos de interpolacion. | | Scanner | Escaneador | | Perform a deep intrabar scanning. | Realizar un profundo escaneo interbarra. | | Optimizer | Optimizador | | Optimize the strategy parameters. | Optimizar los parametros de la estrategia. | | Generator | Generador | | Generate or improve a strategy. | Generar o mejorar una estrategia. | | Bar Explorer | Explorador de Barra | | Show the price route inside a bar. | Demostrar la ruta del precio dentro de la barra. | | Additional | Adicional | | Calculator | Calculador | | A simple calculator. | Calculador simple | | Language Tools | Instrumentos Linguisticos | | Make New Translation | Hacer Nueva Traduccion | | Edit Current Translation | Editar la Traduccion Corriente | | Show English Phrases | Visualizar las Frases en Ingles | | Show Translated Phrases | Visualizar las Frases Traducidas | | Show All Phrases | Visualizar Todas las Frases | | Reset Settings | Restablecer la Configuracion | | Reset the program settings to their default values. You need to restart! | Restablecer la Configuracion del programa hasta sus valores iniciales. Debe reiniciar! | | Help | Ayuda | | Contribute | Contribuir | | Donate, Support, Advertise! | Donar, Apoyar, Reclamar! | | Tip of the Day | Consejo del Dia | | Show a tip. | Demostrar consejo. | | Safety First | Primero la Seguridad | | Show the "Safety First" web page. | Visualizar la pagina “Primero la Seguridad”. | | Quick Start Guide | Guia de Inicio Rapido | | Show the quick start guide. | Visualizar la guia de inicio rapido. | | Online Help | Ayuda En Linea | | Show the online help. | Visualizar la ayuda en linea. | | Support Forum | Foro de Mantenimiento | | Show the program's forum. | Demostrar el foro del programa. | | Forex Chat | Forex Chat | | Show a live forex chat. | Visualizar el forex chat. | | About | Acerca de | | Show the program information. | Demostrar informacion acerca del programa. | | Forex | Forex | | Economic Calendar | Calendario Económico | | Market Commentary | Коментари на Пазара | | Daily Forex Outlook | Resumen Diario Forex | | Weekly Forex Outlook | Resumen Semanal Forex | | Forex Brokers | Agentes Forex | | New Version | Version Nueva | | Forum | Foro | | Chat | Chat | | Print | Imprimir | | Print Preview | Print Preview | | Page Setup | Configurar Pagina | | Properties | Propiedades | | Symbol Period (Spread, Swap numbers, Slippage) | Simbolo Periodo (Margen, numeros Swap, Slippage) | | Price close | Precio cierre | | The current date | Fecha corriente | | The current time | Hora corriente | | Version | Version | | Distributor | Distribuidor | | This is a freeware program! | Este programa es gratuito! | | Web site | Sitio web | | Support forum | Foro de apoyo | | Contacts | Contacto | | Account currency | Divisa de la cuenta | | Initial account | Cuenta inicial | | Lot size | Importe del lote | | Leverage | Apalancamiento | | Account exchange rate | Tipo de intercambio de la cuenta | | Forex Strategy Builder uses the account exchange rate to calculate the trading statistics in your account currency. | Forex Strategy Builder utiliza el tipo de cambio de la cuenta para calcular la estadistica comercial en la divisa de su cuenta. | | When your account currency does not take part in the trading couple the account exchange rate is a fixed figure. | Cuando la divisa de su cuenta no participa en el par comerciable, el tipo de cambio es una cifra fija. | | Bar closing price | Precio cierre de la barra | | Account Statistics | Estadistica de la Cuenta | | Intrabar scanning | Escaneo interbarra | | Interpolation method | Metodo de interpolacion | | Ambiguous bars | Barras ambiguas | | Tested bars | Barras probadas | | Account balance | Balance de la cuenta | | Minimum account | Saldo minimo | | Maximum account | Saldo maximo | | Maximum drawdown | Baja maxima | | Gross profit | Beneficios brutos | | Gross loss | Perdidas brutas | | Sent orders | Ordenes enviadas | | Executed orders | Ordenes ejecutadas | | Traded lots | Lotes comercializados | | Winning trades | Negocios beneficiosos | | Losing trades | Negocios con perdidas | | Win/loss ratio | Proporcion beneficio/perdida | | Time in position | Tiempo en posicion | | Charged spread | Margen devengado | | Charged rollover | Rollover devengada | | Charged commission | Comision devengada | | Charged slippage | Slippage devengado | | Total charges | Total tasas | | Balance without charges | Balance sin tasas | | Closing price | Precio de cierre | | Market Statistics | Estadistica del Mercado | | Symbol | Simbolo | | Period | Periodo | | Number of bars | Numero de barras | | Date of updating | Fecha de actualizacion | | Time of updating | Tiempo de actualizacion | | Date of beginning | Fecha de inicio | | Time of beginning | Tiempo de inicio | | Minimum price | Precio minimo | | Maximum price | Precio maximo | | Average Gap | Brecha media | | Maximum Gap | Brecha maxima | | Average High-Low | Media Alta-Baja | | Maximum High-Low | Maxima Alta-Baja | | Average Close-Open | Media Cierre-Apertura | | Maximum Close-Open | Maxima Cierre-Apertura | | Maximum days off | Maximo dias libres | | Maximum data bars | Maximo barras de datos | | No data older than | Datos posteriores a | | No data newer than | Datos anteriores a | | Accomplished | Ejecutado | | Not accomplished | No ejecutado | | Switched off | Desconectado | | pips | pips | | pip | pip | | No limits | Sin limites | | Logic and Parameters of the Indicators | Logica y Parametros de los Indicadores | | All | Todos | | Oscillator of Indicators | Oscilador de Indicadores | | Indicator's MA Oscillator | MA Oscilador de indicadores | | Date/Time Functions | Funciones Fecha/Tiempo | | Strategy Overview | Resumen de la Estrategia | | Strategy name | Nombre de la estrategia | | Table of Contents | Tabla de Contenidos | | Logic | Logica | | Indicator Slots | Slots de Indicacion | | Statistic Information | Informacion Estadistica | | Top | Arriba | | Go to the beginning. | Ir al inicio. | | The slots show the logic for the long positions only. | Los campos demuestran solamente la logica de las posiciones largas. | | Forex Strategy Builder automatically computes the proper logic for the short positions. | Forex Strategy Builder calcula automaticamente la logica conveniente para las posiciones cortas. | | Always trade a constant number of lots. | Siempre comercializar un numero constante de lotes. | | Opening of a new position | Abriendo una posicion nueva | | Adding to a winning position | Anadiendo a una posicion ganadora | | Adding to a position | Anadiendo a una posicion | | Reversing a position | Reversion de la posicion | | Reducing a position | Reduccion de la posicion | | Do not open more than | No abrir mas de | | from the current position. | de la posicion corriente. | | in the opposite direction. | en direccion contraria. | | Trade an account percent truncated to a whole number of lots. | Comercializar un porcentaje de la cuenta redondeado a un numero entero de lotes. | | % of the account equity | % del equidad de la cuenta | | for each open lot | por cada lote abierto | | Entry signal in the direction of the present position: | Senal entrante en la direccion de la posicion existente: | | No averaging is allowed. Cancel any additional orders which are in the same direction. | No se permite media. Cancelar todas las ordenes adicionales que estan en la misma direccion. | | Add to a wining position but not to a losing one. If the position is at a loss, cancel the additional entry order. Do not exceed the maximum allowed number of lots to open. | Anadir a una posicion ganadora, pero no a una perdedora. Si la posicion es perdedora, cancelar cualquier orden adicional de entrada. No sobrepasar el numero maximo de lotes permitidos para abrir. | | Add to the position no matter if it is at a profit or loss. Do not exceed the maximum allowed number of lots to open. | Anadir a una posicion, independientemente si es ganadora o perdedora. No sobrepasar el numero maximo de lotes permitidos para abrir. | | Entry signal in the opposite direction: | Senal entrante en la direccion contraria: | | No modification of the present position is allowed. Cancel any additional orders which are in the opposite direction. | No se permiten modificaciones en la posicion existente. Cancelar todas las ordenes que estan en direccion contraria. | | Reduce the present position. If its amount is lower than or equal to the specified reducing lots, close it. | Reducir la posicion existente. Cerrarla si su importe es inferior o igual al numero especificado de lotes de reduccion. | | Close the present position regardless of its amount or result. Do not open a new position until the next entry signal has been raised. | Cerrar la posicion existente sin importancia de su importe o resultado. No abrir nueva posicion, hasta que no aparezca la siguiente senal de entrada. | | Close the existing position and open a new one in the opposite direction using the entry rules. | Cerrar la posicion existente y abrir nueva en direccion contraria, utilizando las reglas de entrada. | | Opening (Entry Signal) | Apertura (Senal de Entrada) | | Closing (Exit Signal) | Cierre (Senal de Salida) | | The strategy does not provide a permanent loss limitation. | La estrategia no asegura una limitacion permanente de la perdida. | | The Permanent Stop Loss limits the loss of a position to | El Stop Perdida Permanente limita la perdida de la posicion a | | pips per open lot (plus the charged spread and rollover). | pips por lote abierto (mas el margen y el rollover devengados). | | Use the indicator value from the previous bar for all asterisk-marked indicators! | Utilice el valor del indicador de la barra anterior para todos los indicadores marcados con un asterisco! | | The averaging rules apply to the entry signals only. Exit signals close a position. They cannot open, add or reduce one. | Las reglas de la media se aplican solamente a las senales de entrada. Las senales de salida cierran la posicion. Ellas no pueden abrir, mediar o reducir una posicion. | | Required margin | Margen requerido | | Adds to the position | Anadir a la posicion | | Adds to a winning position | Anadir a la posicion ganadora | | Does nothing | No hace nada | | Closes the position | Cierra la posicion | | Reduces the position | Reduce la posicion | | Reverses the position | Cambia la posicion | | Environment | Medio ambiente | | This value may vary! | Este valor puede variar! | | Time frame | Marco temporal | | Swap Long | Swap Largo | | Swap Short | Swap Corto | | Show the strategy description. | Visualizar la descripcion de la estrategia. | | Show detailed info in the slots. | Visualizar informacion detallada en los campos. | | Show regular info in the slots. | Visualizar informacion normal en los campos. | | Show minimum info in the slots. | Visualizar informacion minima en los campos. | | Strategy Properties | Propiedades de la Estrategia | | Opening Point of the Position | Punto de Apertura de la Posicion | | Opening Logic Condition | Condicion Logica de Apertura | | Closing Point of the Position | Punto de Cierre de la Posicion | | Closing Logic Condition | Condicion Logica de Cierre | | Add an Opening Logic Condition | Anadir la Condicion Logica de Apertura | | Add a new entry logic slot to the strategy. | Anadir un nuevo campo de logica inicial en la estrategia. | | Add a Closing Logic Condition | Anadir la Condicion Logica de Cierre | | Add a new exit logic slot to the strategy. | Anadir un campo nuevo de logica de salida a la estrategia. | | You can use Closing Logic Conditions only if the Closing Point of the Position slot contains the Bar Closing indicator. | Puede utilizar Condiciones Logicas de Cierre solamente si el campo de Punto de Cierre de la posicion incluye el indicador Bar Closing. | | Discard the logic condition. | Cancelar la condicion logica. | | Long position logic. | Logica de la posicion larga. | | Averaging, Trading size, Protection. | Promedio, Importe comercializado, Proteccion. | | Same direction signal | Senal en la misma direccion | | Add | Anadir | | Winner | Ganador | | Nothing | Nada | | Opposite direction signal | Senal direccion contraria | | Reduce | Reduccion | | Permanent Stop Loss | Stop Perdida Permanente | | Bar interpolation method. | Metodo de interpolacion de barra. | | Pessimistic | Pesimistico | | Shortest | El mas corto | | Nearest | El mas cercano | | Optimistic | Optimistico | | Random | Random | | Pessimistic scenario | Escenario pesimistico | | Shortest bar route | Ruta mas corta por la barra | | Nearest order first | Primero la orden mas cercana | | Optimistic scenario | Escenario optimistico | | Random execution | Ejecucion random | | Quick scan | Escaneo rapido | | Click to view the full chart. | Pulse para ver el diagrama completo. | | Click to select a bar. | Pulse para seleccionar una barra. | | Click to view Bar Explorer. | Pulse para visualizar el Explorador de Barra. | | Double click to view Bar Explorer. | Pulse dos veces para visualizar el Explorador de Barra. | | Hide the journal tables. | Ocultar las tablas del diario. | | Toggle the journal type. | Cambiar el tipo del diario. | | Position | Posicion | | Summary | Resumen | | Bar | Barra | | Bar Opening Time | Apertura de la Barra | | Date | Fecha | | Volume | Volumen | | Direction | Direccion | | Lots | Lotes | | Amount | Cantidad | | Transaction | Transaccion | | Ord Price | Precio Orden | | Avrg Price | Precio Medio | | Spread | Margen | | Rollover | Rollover | | Slippage | Slippage | | Profit Loss | Beneficio Perdida | | Floating P/L | B/P Flotante | | Balance | Balance | | Equity | Equidad | | Margin | Margen | | Required | Requerido | | Free | Libre | | Backtest | Backtest | | Interpolation | Interpolacion | | Ambiguous | Ambiguo | | Correct | Correcto | | Unknown | Desconocido | | Long | Larga | | Short | Corta | | Neutral | Neutral | | Transfer | Transferencia | | Reverse | Reverso | | Open | Abrir | | High | Alta | | Low | Baja | | Close | Cerrar | | Closed | Cerrado | | Cancelled | Cancelado | | Orders During the Bar | Ordenes durante la barra | | Positions During the Bar | Posiciones durante la barra | | Type | Tipo | | Price 1 | Precio 1 | | Price 2 | Precio 2 | | Status | Estado | | Comment | Comentario | | Buy | Compra | | Sell | Vende | | Stop | Stop | | Limit | Limite | | StopLimit | StopLimite | | Sent | Enviado | | Confirmed | Confirmado | | Executed | Ejecutado | | Loading... | Cargando... | | Show a tip at startup | Demostrar consejo al inicio | | Another Tip | Otro Consejo | | Balance / Equity Chart | Grafico Balance / Equidad | | Margin Call | Llamada de Margen | | Load intrabar data | Cargar los datos intrabarra | | Scanned | Escaneado | | Chart | Grafico | | Grid | Red | | Cross | Cruz | | Position lots | Lotes de la posicion | | Entry / Exit points | Puntos Entrada / Salida | | Dynamic info | Informacion dinamica | | Corrected position price | Precio corregido de la posicion | | Balance / Equity chart | Grafico Balance / Equidad | | Floating P/L chart | Diagrama B/ P Flotante | | Indicators chart | Diagrama de los indicadores | | Ambiguous bars mark | Barras ambiguas | | Zoom in | Zoom in | | Zoom out | Zoom out | | Bar Explorer - double click | Explorador de Barra – doble click | | Scroll info upwards | Desplazamiento arriba | | Fast scroll upwards | Desplazamiento rapido arriba | | downwards | abajo | | Show / hide the info panel | Demostrar/ ocultar el panel de informacion | | Bar number | Numero de la barra | | Opening time | Tiempo apertura | | Opening price | Precio apertura | | Highest price | Precio maximo | | Lowest price | Precio minimo | | Position direction | Direccion de la posicion | | Number of open lots | Numero de lotes abiertos | | Type of the transaction | Tipo de la transaccion | | Forming order number | Numero de la orden | | Forming order price | Precio de la orden | | Close due to a Margin Call | Cierre por Llamada de Margen | | Entry Order | Orden Entrante | | Exit Order to position | Orden Saliente a una posicion | | Exit Order to order | Orden Saliente a una orden | | Stop order to position | Stop Orden a una posicion | | Stop Order to order | Stop Orden a una orden | | Stop Limit to position | Stop Limite a una posicion | | Stop Limit to order | Stop Limite a una orden | | Stop Loss to position | Stop Perdida a una posicion | | Stop Loss to order | Stop Perdida a una orden | | Take Profit to position | Tomar Beneficio a una posicion | | Take Profit to order | Tomar Beneficio a una orden | | ATR Stop to position | ATR Stop a una posicion | | ATR Stop to order | ATR Stop a una orden | | Trailing Stop to position | Trailing Stop a una posicion | | Trailing Stop to order | Trailing Stop a una orden | | Permanent S/L to position | S/L permanente a la posicion | | Permanent S/L to order | S/L permanente a la orden | | Go to the chosen bar. | Ir a la barra elegida. | | Previous ambiguous bar. | Anterior barra ambigua. | | Previous bar. | Barra anterior. | | Next bar. | Barra siguiente. | | Next ambiguous bar. | Siguiente barra ambigua. | | Price Route Inside the Bar | Ruta del Precio en la Barra | | Way Points Description | Descripcion de los Puntos de la Ruta | | Number | Numero | | Description | Descripcion | | Price | Precio | | Order | Orden | | None | Ninguno | | Bar open | Barra apertura | | Bar high | Barra alta | | Bar low | Barra baja | | Bar close | Barra cierre | | Entry point | Punto de entrada | | Exit point | Punto de salida | | Adding point | Punto de anadido | | Reducing point | Punto de reduccion | | Reversing point | Punto de reversion | | Cancelled order | Ordenes canceladas | | Trading Charges | Tasas Comerciales | | A position changes its average price with the selected number during a rollover. | La posicion cambia su precio medio con el importe elegido durante un rollover. | | Swap number for a long position rollover | Numero swap para transferencia a posicion larga | | A positive value decreases your profit. | El valor positivo reduce su beneficio. | | Swap number for a short position rollover | Numero swap para transferencia a posicion corta | | A negative value decreases your profit. | El valor negativo reduce el beneficio. | | Difference between Bid and Ask prices. | Diferencia entre los precios de Compra y Venta. | | Number of pips you lose due to an inaccurate order execution. | El numero de pips que Usted pierde por motivo de una ejecucion imprecisa de las ordenes. | | Maximum number of bars: | Numero maximo de barras: | | Remove data newer than: | Suprimir los datos posteriores a: | | All data newer than the specified date will be cut out. | Todos los datos posteriores a la fecha indicada seran cortados. | | Remove data older than: | Suprimir los datos anteriores a: | | All data older than the specified date will be cut out. | Todos los datos anteriores a la fecha indicada seran cortados. | | Offline data directory: | Directorio de los datos fuera de linea: | | Instrument Editor | Editor de los Instrumentos | | Instruments | Instrumentos | | Instrument Properties | Propiedades de los Instrumentos | | Add an Instrument | Anadir un Instrumento | | Digits | Digitos | | Point value | Valor del punto | | Spread in | Margen en | | Swap in | Swap en | | Commission in | Comision en | | Commission | Comision | | Slippage in | Slippage en | | percents | porcentajes | | per lot | por lote | | per deal | por negocio | | at opening | a la apertura | | at open/close | a la apertura/cierre | | at opening and closing | a la apertura y cierre | | Price in | Precio en | | Account in | Cuenta en | | Deal price | Precio negocio | | Base name of the data files | Nombre basico de las fichas de datos | | Wrong Symbol! | Simbolo incorrecto! | | Wrong Price! | Precio incorrecto! | | Wrong commission settings! | Configuracion erronea de la comision! | | Wrong Base name of the data files! | Error en el nombre basico de las fichas de datos! | | Do you want to delete the selected instrument? | ¿Desea borrar el instrumento elegido? | | You cannot delete this instrument! | No puede borrar este instrumento! | | Close Price | Precio Cierre | | Not used | No utilizado | | Publish a Strategy | Publicar una estrategia | | Publishing a strategy in the program's forum: | Publicacion de estrategia en el foro del programa: | | Open a new topic in the forum | Abrir un nuevo tema en el foro | | Copy / Paste the following code; | Copiar / Pegar el siguiente codigo: | | Describe the strategy. | Describir la estrategia. | | Connect to | Contacto con | | The Comparator is useful when the backtest shows ambiguous bars! | El Comparador es util cuango la prueba demuestra barras ambiguas! | | Calculate | Calculo | | Average balance | Balance medio | | Random iterations | Iteraciones aleatorias | | Interpolation Methods | Metodos de Interpolacion | | Balance Chart | Diagrama del Balance | | Intrabar Scanner | Escaneador Interbarra | | Load Data | Carga de Datos | | Reload Data | Recarga de Datos | | Load intrabar data and perform scanning. | Carga de datos interbarra y escaneo. | | Intrabar Data | Datos Interbarra | | Bars | Barras | | From | De | | Until | A | | Coverage | Cubertura | | Label | Etiqueta | | Probably the data is incomplete and the scanning may not be reliable! | Probablemente los datos son incompletos y el escaneo no puede ser seguro! | | Data for: | Datos sobre: | | Maximum days off: | Maximo dias libres: | | Updated on: | Actualizado en: | | There is no intrabar data from bar No: | No hay datos interbarra desde la barra No: | | Optimize | Optimizar | | Value | Valor | | Parameter | Parametro | | Minimum | Minimo | | Minimum value. | Valor minimo. | | Maximum | Maximo | | Maximum value. | Valor maximo. | | Step | Paso | | Step of change. | Paso de cambio. | | Strategy Description | Descripcion de la Estrategia | | This description might be outdated! | Esta descripcion puede ser antigua! | | You can write a description to the strategy! | Puede anadir descripcion a la estrategia! | | Strategy Generator | Generador de Estrategias | | Generate | Generar | | Click to Lock/Unlock the slot. | Pulsar para Cerrar/Abrir la posicion. | | Do not change the Permanent Stop Loss | No cambiar Stop Perdida Permanente | | Perform an initial optimization | Realizar una optimizacion inicial | | Working time | Tiempo de trabajo | | Set the number of minutes for the Generator to work. | Ajuste del numero de minutos de trabajo con el Generador. | | Calculations | Calculos | | Maximum number of ambiguous bars | Numero maximo de barras ambiguas | | Maximum equity drawdown | Baja maxima del equidad | | Minimum number of trades | Número mínimo de negocios | | Maximum number of opening logic slots | Número máximo de logica de apertura | | Maximum number of closing logic slots | Número máximo de logica de cierre | | Do you want to accept the generated strategy? | ¿Quiere aceptar la estrategia generada? | | Limitations | Limites | | Generator Settings | Ajustes del Generador | | Automatically generated on | Generado automaticamente en | | Modified by the strategy generator on | Modificado por el generador de estrategias de | | Handling of Additional Entry Signals | Manejo de Senales Adicionales de Entrada | | Next same direction signal behavior | Comportamiento de la siguiente senal en la misma direccion | | Nothing - cancels the additional orders. | Nada – cancela la orden adicional. | | Winner - adds to a winning position. | Ganador – anade a posicion ganadora. | | Add - adds to all positions. | Anadir – anade a todas las posiciones. | | Next opposite direction signal behavior | Comportamiento de la siguiente senal en direccion contraria | | Reduce - reduces or closes a position. | Reduccion – reduce o cierra la posicion. | | Close - closes the position. | Cierre – cierra la posicion. | | Reverse - reverses the position. | Reversion – revierte la posicion. | | Trading Size | Importe de Comercializacion | | Trade a constant number of lots | Comerciar un numero constante de lotes | | Trade a variable number of lots depending on your current account equity. The percentage values show the part of the account equity used to cover the required margin. | Comerciar un numero variable de lotes, segun el equidad actual de la cuenta. El equidad porcentual demuestra la parte de la cuenta, utilizada para cubrir el margen exigido. | | Maximum number of open lots | Numero maximo de lotes abiertos | | Number of entry lots for a new position | Numero de lotes entrantes para una posicion nueva | | In case of addition - number of lots to add | En caso de adicion – numero de lotes por anadir | | In case of reduction - number of lots to close | En caso de reduccion – numero de lotes por cerrar | | Permanent Protection | Proteccion Constante | | Forex Strategy Builder cannot load a historical data file and is going to use integrated data! | Forex Strategy Builder no puede cargar una ficha de datos historicos y utilizara datos integrados! | | Are you sure you want to control "Use previous bar value" manually? | ¿Esta seguro de que quiere manejar "Use previous bar value" manualmente? | | Do you want to save the current strategy? | ¿Quiere guardar la estrategia corriente? | | Do you want to accept changes to the strategy? | ¿Quiere aceptar las modificaciones en la estrategia? | | Do you want to accept the changes? | ¿Quiere aceptar las modificaciones? | | Data File Loading | Cargando Ficha de Datos | | Error in the data file! | Error en la ficha con los datos! | | Could not recognize the data file format! | No puede reconocer el formato de los datos! | | Could not determine the number decimal separator! | No puede determinar el separador decimal de los numeros! | | Could not determine the time format! | No puede determinar el formato del tiempo! | | Could not determine the date separator! | No puede determinar el separador de la fecha! | | Could not determine the date format! | No puede determinar el formato de la fecha! | | Could not determine the price columns order! | No puede determinar el orden de las columnas con los precios! | | Could not count the data bars! | No puede contar las barras de los datos! | | Defective till bar number: | Defecto hasta numero de barra: | | Contains less than 300 bars! | Contiene menos de 300 barras! | | The data is probably incomplete! | Probablemente los datos son incompletos! | | There is no data for | No hay datos sobre | | in folder | en carpeta | | Check the offline data directory path (Menu Market -> Data Directory). | Comprobar el camino al directorio de datos locales (Menu Mercado -> Directorio Datos). | | You can try to cut it using "Data Horizon". | Puede tratar de cortarlos usando "Horizonte Datos". | | Check your data file or the limits in "Data Horizon". | Comprobar la ficha con los datos o los limites en “Horizonte Datos". | | You can try also "Cut Off Bad Data". | Tambien puede probar ”Cortar Datos Malos”. | | Cut | Cortados | | No Gaps | Sin Brechas | | Unchecked | No comprobados | | Language Change | Cambio de la Lengua | | Do you want to reset all settings? | ¿Quiere restablecer toda la configuracion? | | Restart the program to activate the changes! | Debe reiniciar el programa para activar los cambios! | | Color schemes | Esquemas de colores | | The loaded strategy has been designed for a different market! | La estrategia cargada ha sido proyectada para un mercado diferente! | | Do you want to load this market data? | ¿Quiere cargar estos datos de mercado? | | Translation | Traduccion | | Save the Strategy As | Guardar la Estrategia Como | | Strategy file | Ficha estrategia | | Strategy Loading | Cargando Estrategia | | Open Strategy | Apertura de la Estrategia | | The strategy could not be loaded correctly! | La estrategia no puede ser cargada correctamente! | | A new strategy has been generated! | Ha sido generada una nueva estrategia! | | There is no information for this market! | No hay informacion sobre este mercado! | | Calculator Help | Ayuda Calculador | | Write the mathematical expression in the box. | Introduzca la expresion matematica en la casilla. | | Enter the first number, the operator and the second number. | Introduzca el primer numero, el operador y el segundo numero. | | To see the result press a key or continue with the next operation. | Para ver el resultado pulse una tecla o siga con la siguiente operacion. | | Operations | Operaciones | | Addition | Adicion | | Power | Gradacion | | Percent | Porcentaje | | Hot keys | Teclas rapidas | | Clear | Borrar | | Opacity | Opacidad | | Profit Calculator | Calculador del Beneficio | | Input Values | Valores de Entrada | | Number of lots | Numero de lotes | | Entry price | Precio de entrada | | Exit price | Precio de salida | | Days rollover | Dias rollover | | Output Values | Valores de salida | | Entry commission | Comision de entrada | | Exit commission | Comision de salida | | Net profit | Beneficio neto | | Pivot Points | Pivot Points | | Resistance | Resistencia | | Pivot Point | Pivot Point | | Support | Apoyo | | Fibonacci Levels | Niveles de Fibonacci | | First price | Primer precio | | Second price | Segundo precio | | Language Phrases | Frases Linguisticas | | Useful for Automatic Translation | Util para Traduccion Automatica | | Useful for Spell Check | Util para Comprobacion de la Ortografia | | Useful for Translation Check | Util para Comprobacion de la Traduccion | | Translated by | Traducido por | | New Translation | Traduccion Nueva | | Common Parameters | Parametros principales | | File name | Nombre de la ficha | | Author | Autor | | Edit Translation | Redaccion de Traduccion | | English Phrase - Translated Phrase | Frase en Ingles – Frase Traducida | | Search | Busqueda | | Not Translated | No Traducida | | Command Console | Consola de Comandos |